Stran 3 od 3
Objavljeno: Sobota 4.12.2010 19:44:33
Napisal/-a pomaranca72
Klemen Klemen napisal/-a:vekati
oz. Momo bi reku vekat'
Klemenko si si pa v pravem trenutko našel pravo bsede ha,ha.. boš kmalu videl kaj pomeni "vekati" oziroma po naše "ko se votrok dere- dreti"
zagorci pa bi rekli "kij ti je vrag kak tak bečiš"
Objavljeno: Sreda 8.12.2010 8:31:30
Napisal/-a Anton aus
*Kako bi v "gorenjščino" prevedli naslednji stavek:
"Koprenaste meglice prekrivajo gorske nam vršace."
Za en ku** se vid!
Objavljeno: Sreda 8.12.2010 8:47:39
Napisal/-a Pepca
Anton aus napisal/-a:*Kako bi v "gorenjščino" prevedli naslednji stavek:
"Koprenaste meglice prekrivajo gorske nam vršace."
Za en ku** se vid!
Pri nas rečemo : Svab se vid!